![](https://ucarecdn.com/65edf6f7-4964-45a3-9b0c-3c2e89adcdfc/-/format/auto/-/preview/3000x3000/-/quality/lighter/77777-03.jpg)
À propos des herbes chinoises
Traditional Chinese medicines are mainly derived from natural sources such as plants, animals, and minerals. Since the majority of them are made from plants and herbs, Chinese medicines are also called Chinese herbal medicines. As a major treatment in Traditional Chinese Medicine (TCM), Chinese herbology has been used for centuries. Practitioners have used herbs to treat medical conditions, relieve pain, and improve overall health.
Presently, there are over 300 Chinese herbs in use. Ginseng, wolfberry, dong quai, ginger, peony, rhubarb, cinnamon, and salvia are examples of most commonly used herbs. Chinese herbal formula medicine is unique in the way that different herbs can be paired together. Multi-herb combinations can help specific health conditions. Therefore, Chinese herbal formulas can target multiple symptoms simultaneously, while having very limited negative side effects on one's health.
Bienfaits
![](https://ucarecdn.com/5749b8cc-bf42-4772-ac62-0b81e6b73e97/-/format/auto/-/preview/3000x3000/-/quality/lighter/1-01.jpg)
- Traitent efficacement les conditions cutanées
- Aident à réduire la douleur
- Supports and boosts energy
- Améliorent différentes troubles du sommeil
- Promotes homeostasis
- Améliorent la digestion
- Soutiennent à la fertilité
- Effets anti-inflammatoires
- Sans danger, efficaces et ont peu d'effets secondaires
Propriétés soignantes en catégorie
La catégorisation des médicaments chinois est complexe mais essentielle, car chaque herbe possède des propriétés médicinales spécifiques. Si vous ne tenez pas compte de ces propriétés, cela peut entraîner un traitement inefficace de votre condition médicale ou provoquer des effets secondaires graves sur votre santé. Les propriétés médicinales des herbes traditionnelles chinoises sont classées par nature, goût, retour méridien, fonction et toxicité.
Nature: Les propriétés naturelles d'une herbe peuvent être définies comme chaude, tiède, fraîche ou froide.
Goût : The taste of a herb can be identified as acrid, sweet, bitter, sour, and salty.
Retour méridien : The term meridian is defined by a set of pathways in the body where vital energy flows. Meridian return refers to a specific effect caused by a drug, to a specific part of the body, which has a therapeutic effect on the body part that has been alerted by disease and abnormalities.
Fonction : Different drugs are used for different medical purposes, for example, some herbs are used for preventing and treating wind-related diseases.
Toxicité : The side effects of Chinese medicine are generally mild and harmless to the body. There are some herbs that are more toxic or less toxic than others.
Efficacité
Les herbes traitent la douleur, les blessures sportives, les ecchymoses, les entorses et les tensions musculaires.
Soulage les symptômes tels que les ballonnements, la diarrhée, le stress, la fatigue, l'insomnie, la fièvre, l'anémie et l'asthme.
De nombreuses herbes peuvent aider à soulager les crampes menstruelles, les symptômes de la ménopause et à réguler le cycle menstruel.
Les herbes sont connues pour améliorer la circulation sanguine et revitaliser les fonctions de nombreux organes.